Сие "творение" пришло ко мне после прочтения книги Харуки Мураками "Хороший день для кенгуру". Это сборник рассказов. Вот, пыталась написать в его духе... маразм, одним словом) В общем, читайте, если осилите
Мураками или О том, что "читать лица" гораздо полезнее, чем мыслиСборник рассказов Мураками. Это было первое, что бросилось мне в глаза, когда я вошел в трамвай. Белая с бордовым обложка, на ней - фотография кенгуру и название. Названия я не увидел – его заслоняла рука девушки, собственно, и читающей книгу. Я давно охотился за Мураками, но все никак не мог его заполучить – то знакомые забывали принести, то деньги заканчивались как раз тогда, когда я заходил в книжный.
Это была абсолютно обычная девушка. Короткие волосы, некогда оформленные в оригинальную стрижку, как было заметно, немного отросли, и теперь просто спадали по плечам. Черный брючный костюм, сумка через плечо – ничего необычного или привлекательного. Но что-то в ней притягивало внимание, быть может, именно эта простота и обычность, а, может, книга в руках. Я снова принялся разглядывать ее, отмечая детали ее облика и пытаясь угадать подробности ее жизни (была у меня с детства такая игра, после книг о Шерлоке Холмсе появилась, да так и осталась). Например, я подметил, что девушка неуверенна в себе и закомплексована – ногти на ее руках были очень короткими, наверняка обкусанными. Вот только это совсем не вызывало отвращения, наоборот, невозможно было себе представить, что у такой личности будут длинные ухоженные коготки. Еще ей часто приходится ездить – полусидя, одна нога на выступе у сидения, рука подпирает голову – ее поза была максимально удобной. Ах, да, забыл сказать, что у нее дома есть кошка. Именно кошка, не кот – воспаленные царапины на руках были аккуратными, оставленными будто нехотя... так царапают лишь кошки, не стремясь причинить вред, но показывая: лучше не лезь! Мой взгляд снова обратился на книгу. Интересно, как называется?
- Интересуешься?
Я сморгнул, только сейчас заметив, что девушка уже не читает, а с улыбкой смотрит на меня.
- Нет... То есть, да! – я чертыхнулся про себя: не люблю, когда меня застают врасплох.
- Я так и подумала. – девушка тоже посмотрела на книгу. – Только пару дней назад купила... или ты не на книгу смотрел?
Хорошая у нее улыбка – приветливая, но не кокетливая и не застенчивая. Обычная, одним словом.
- Ты не подумай, я обычно на людей не пялюсь просто так, - мне почему-то хотелось перед ней оправдаться, - Просто я уже давно хочу почитать Мураками, а тут ты...
Она снова улыбнулась, на сей раз улыбка тронула не только ее губы, но и глаза. Я пристально в них всмотрелся, ибо верю в то, что глаза – это зеркало души.
Мне не хотелось тонуть в них, там не горел никакой огонь, они не заставили мое сердце биться чаще... словом, ничего такого, о чем любят писать в романах. Глаза были самые обычные – светлые, желто-зеленые... «змеиные». В них отражалось осеннее солнце, проникающее сквозь стекло вагона, и я сам.
- Мураками хороший автор, - продолжала девушка, - Только рассказы у него странные – простые, но с подтекстом, понимание приходит через несколько дней... или не приходит совсем.
- А ты понимаешь?
Она пожала плечами.
- Не совсем. Но ведь это только первая его книга, которую я читала. Еще ведь романы есть...
Я подсел к девушке, поменявшись местами с каким-то стариком.
- Ты часто ездишь на метро? – спросила она.
Ага, видно, она не местная – криворожане бы никогда не назвали скоростной трамвай «метро».
- Я криворожанка, - будто прочитав мои мысли, сказала девушка, - Но мне не нравится название «скоростной»... Ты ведь об этом думал?
- А ты и мысли читать умеешь? – криво усмехнулся я. От ее умения стало немного не по себе.
Она покачала головой.
- Только по лицам. Как и ты... По-моему, это гораздо полезнее, чем чтение мыслей.
- Почему?
- Мысли – это всего лишь обрывки человеческой сущности. Внешний вид – это лицо... он может сказать гораздо больше о человеке, чем его случайные мысли.
- Но ведь внешний вид тоже может обмануть, - я начал входить в азарт этого странного разговора. – Если бы, скажем, твоего соседа-старика вырядить английским бароном, обучить манерам и все такое, то кто сможет угадать, кем он является на самом деле?
- Так обмануться может лишь человек, судящий поверхностно, - возразила она, - Смотреть и видеть – разные вещи, ты же знаешь. Вот ты сидишь сейчас в строгом костюме и с папкой в руках, но я знаю, что ты терпеть не можешь такой стиль, что играешь на гитаре и много куришь...
Мои глаза расширились от удивления, но, применив излюбленный метод дедукции, я понял, что в ее выводах нет никакого чуда. Я и правда недолюбливаю строгие костюмы, поэтому распустил галстук и расстегнул несколько пуговиц; мозоли на пальцах так же верно выдают во мне гитариста, как в ней царапины – владелицу кошки; а курение... да, друзья не раз говорили мне, что вокруг меня постоянно витает легкий табачный запах.
Я улыбнулся.
- Ты понял, - кивнула она. – Даже если сейчас ты будешь думать только о деньгах или документах, я все равно знаю, кто ты есть на самом деле. А вот если бы я умела читать мысли, а не лица, я бы не знала.
- Твоя взяла, - мне вдруг захотелось смеяться. Это была нестандартная ситуация, и в этом был какой-то шарм.
Зазвонил мобильный, как всегда не вовремя, и я, пытаясь перекричать шум трамвая и людские голоса, вслушивался в то, что говорил мне друг.
Когда я закончил говорить, девушка дочитывала последние страницы книги. У нее был очень грустный вид.
- Что-то случилось?
- Нет, - покачала головой она, - Просто рассказ грустный...
- Как называется?
- «О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским днем»
- О чем он?
Вместо ответа девушка протянула мне книгу.
- Возьми и сам прочти. Мне выходить на следующей...
- Нет, что ты! Не стоит, - я попытался отказаться, но девушка настойчиво вложила книгу мне в руки.
- Бери, я все равно уже прочла. А для хорошего человека не жалко.
Я проглотил готовый было сорваться с губ неуместный вопрос: «Почем ты знаешь, что я хороший?» и взял книгу.
- Как мне вернуть ее после прочтения?
- Никак, - она в который уже раз усмехнулась, - Если будет угодно судьбе, мы еще встретимся. Тогда и отдашь. А если нет, то прими как подарок.
Трамвай остановился, и девушка поднялась со своего места.
- Спасибо за разговор, - она выскочила из вагона быстрее, чем я успел что-либо произнести.
- А тебе – за книгу, - еле слышно произнес я, стискивая в руках подарок.
И лишь когда трамвай тронулся, я внезапно понял, что даже не спросил, как ее зовут. Даже номера не взял! Да что там, я спокойно мог сойти на ее остановке и оставшийся путь проделать пешком, коротая время за разговором с ней.
Но я не спросил. И не вышел. Только сидел, прижимая к груди ее подарок, и думал, думал...
Я прочел Мураками за день. Первые рассказы сборника, имеющего странное название «Хороший день для кенгуру», и правда были весьма странными. И понимание их ко мне не пришло, ни через день, ни через месяц. Сердце защемило лишь раз – когда я читал рассказ «О встрече со стопроцентной девушкой...». Тогда я понял, что отныне буду ездить только на метро (ведь название «скоростной» совсем не подходит, правда?).
И я ездил, ездил почти год. И все время, в любую поездку брал с собой книгу Мураками. Она стала настольной для меня. Я перечитывал ее много раз, с каждым разом осознавая, что именно хотел сказать автор. Но полного понимания так и не дождался. Пусть! Не все в этом мире нужно понимать, иногда хватает лишь ощущения того, что это есть. Существует.
Спустя год я снова перестал спускаться в метро. Сказать, что я перестал надеяться на встречу с ней? Это не так. И я знаю, что мы встретимся. Может, через десять или двадцать лет, но – встретимся. Я подойду к ней и скажу, что читать по лицам и правда гораздо полезнее. И отдам книгу. А потом развернусь и пойду на маршрутку. Ведь ними добираться гораздо удобнее, чем на метро.
Хотите бред?
Сие "творение" пришло ко мне после прочтения книги Харуки Мураками "Хороший день для кенгуру". Это сборник рассказов. Вот, пыталась написать в его духе... маразм, одним словом) В общем, читайте, если осилите
Мураками или О том, что "читать лица" гораздо полезнее, чем мысли
Мураками или О том, что "читать лица" гораздо полезнее, чем мысли